以下关于出版物属性的说法,不正确的是()。
A.出版物的基本属性是精神产品
B.消费者购买出版物是为了精神生活的需要
C.物质生产过程生产出版物的内容
D.出版物既是物质产品又是精神产品
A.出版物的基本属性是精神产品
B.消费者购买出版物是为了精神生活的需要
C.物质生产过程生产出版物的内容
D.出版物既是物质产品又是精神产品
A.出版物既是物质产品又是精神产品
B.消费者购买出版物是为了精神生活的需要
C.出版物内容的生产与形式的生产是完全合一的
D.出版物的基本属性是物质产品
E.物质生产过程生产出版物的内容
A.出版物发行的社会效益包括社会效果和服务效果两个方面
B.要实现社会效益与经济效益相结合
C.要实现出版物发行的社会效益,出版物发行企业必须努力用好的出版物和优良的服务来满足消费者需要
D.应当将社会效益放在次要的位置
A.出版物是精神生产活动的成果,具有精神产品的
B.出版物是物质生产活动的成果,具有物质产品的属性
C.出版物的物质产品属性是首要的
D.出版物的精神产品属性表现为商品属性
E.出版物的精神产品属性与物质产品属性是相互依存的统一关系
A.通过网络向公众提供的具有出版特征的数字化作品
B.可直接进行数字出版
C.从已出版的图书、报纸、期刊、音像制品、电子出版物等出版物转换而来
D.涉及文学、艺术、教育、自然科学、社会科学、工程技术等各个方面
A.是由电子文件系统自动录入的关于文件形成时间、地点、人员、活动、文件系统、结构及内容等方面的具体数据
B.元数据可等同于数据字典
C.元数据是描述电子文件数据属性的数据
D.元数据是指数据的数据
A.可以在图层属性对话框设置图层的可见比例范围
B.可以根据当前地图显示设置可见比例
C.清除图层的可见比例通过“可见比例范围”→“清除比例范围”实现
D.图层不可见时依然可选
A.研究中理论、概念的构思和设计。
B.收集和解释数据、撰写论文或报告。
C.为研究人员提供后勤服务等工作。
D.修改并审定出版物的最终稿等。
A.机器翻译是科技翻译,尤其是各具体学科、专业翻译的最佳途径。因为这类翻译句式结构较为简单,专业词汇重复量大,而机器翻译速度快、效率高,完全可以在这方面大显身手
B.世界上有70%以上的网站都是用英文编写的,而只有2%左右的网站是由汉语编写而成的
C.互联网以及与计算机相关材料的翻译很大一部分依赖机器翻译,机器翻译在这方面发挥着机器辅助翻译所不能比拟的作用
D.非文学出版物的机器翻译一直在进行,产品说明书、天气预报等一些基于专业语料库的材料的翻译效果还是不错的
A.应当将社会效益放在首位
B.应当将社会效益放在次要位置
C.社会效益与经济效益总是相一致
D.通常情况下出版物发行的社会效益包括社会效果和服务效果两个方面
E.要实现出版物发行的社会效益出版物发行企业必须努力用好的出版物和优良的服务来满足消费者需要